Get a quote
Service

Marketing Transcreation

Advertising copy, campaign slogans, brand narratives, taglines, and marketing materials created for the target audience rather than translated for them.

MT Post-Editing

About this service

Translation preserves meaning. Transcreation preserves effect. When an advertising campaign, a brand tagline, or a product launch message needs to work in another language, literal translation almost never produces copy that lands with the same force it had in the original. Transcreation rewrites the content from scratch for the target audience, starting from the brief rather than the source text. We work with the creative brief, the audience profile, the brand tone guidelines, and any existing brand materials to produce copy that reads as if it was created for that market. We cover advertising campaigns, product launch copy, brand narratives, slogans, straplines, radio and TV scripts, social media content, and packaging copy. For each transcreation project we provide multiple alternatives where requested, with a rationale note explaining the creative choices. We do not deliver one option and call it done.

What is included

Advertising and campaign copy
Brand taglines and straplines
Product launch messaging
Radio and TV scripts
Social media content
Multiple alternatives with creative rationale

Who this is for

Brands launching marketing campaigns in new European markets
Advertising agencies working with international clients
Product managers preparing multilingual product launch communication
Pricing
From 59.40 € per project
Confirmation within 1 business day
7-day free corrections
Secure digital delivery
Configure package

Pricing

Other services

Conference Interpreting Patent Translation Marketing Transcreation Legal Sworn Translation Multimedia Localization